英文ファイナンス用語:Negative Confirmation

f:id:TM999:20210705155844p:plain

 

 


Negative Confirmation(ネガティブ コンファーメーション)。

 

直訳すると「否定的な確認」という、なんだかわかるようなわからないような日本語になります。

日本語でも特に監査用語なのですが、「消極的確認」という、意味を知らない人にはちんぷんかんぷんな意味合い。

 

難しそうに聞こえますが、簡単に言ってしまうと、

 

「期末の預金残高は100万円であってますよね?と書面で銀行に送る」

      ↓

「期限になっても銀行から返事がこない」

      ↓

「書面に書いてあることに異論がないことをもって、100万円が正しいと推定する」

 

というようなやり方のことを言います。

 

ちなみに、この消極的な確認手続きは当然ながらリスクを伴いますので、監査人や経理の人は気をつけないといけません。というか実務的には消極的確認をやるのはとても限定的だと思います。

 

 

 

参考:残高確認の実務や消極的確認のリスクについて:

www2.deloitte.com