英文ファイナンス用語:TBA、TBC、TBD
ファイナンスに限りませんが、実務をやっているとTBDやTBAといった単語を見かけることがあると思います。
TBAは「To Be Assigned」(これからアサインする)の略語で「ティー ビー エー」と読みます。
文書を見ずに、口頭で同じ意味を伝える際には「To Be Assigned」と略さずに話した方が伝わりやすいので良いです。
TBDは「To Be Determined」(これから決める)の略語で「ティー ビー ディー」と読みます。たまに「To Be Discussed」(これから議論する)なんてケースも見ますが、いまのところまだ決めてないよ、という意味は同じです。
しゃべりで使う際はTBAと同じで略さないで話した方が良いです。
最後にTBCは「To Be Confirmed」(これから確認する)の略語でティー ビー シー」と読みます。
これも、しゃべりで使う際は略さずに、がBetterです。
良く見かける単語ですが、最終版の資料や、マネジメントに提示する資料にはあまり登場してほしくない単語ではありますね。
要は「つめきれてません」ということなので・・