英文ファイナンス用語:Assumptions
Assumptionsは「サンプションス」と読みます。
辞書で引くと「仮定」と出てくると思いますが、そのままの意味でOKです。
但し、ファイナンスにいると、事業計画や予算、投資計画などなど将来の数字をつくる場面が多いですが、その数字はどういった「仮定」に基づいて作っているのか?
その「仮定」をAssumptionsと表現します。そのため、「仮定」というよりは「前提条件」と読み替えた方がしっくりくるかと思います。
例えば経済動向や顧客動向、市場の成長率等々です。
前提条件が沢山ある場合はAssumptions、1つだけの場合はAsumptionですね。
「仮説」だと「hypothesis」という単語もありますが、ファイナンスの領域でこういった試算をするときは「Assumptions」の方が通りが良いと思います。(経験上)