経理財務でよく出てくる英語の言い回し
経理財務の英語力を伸ばすために環境づくりについて書きましたが、テクニカルにはどうすればよいでしょうか。
海外の開示書類やIR資料を見ているとわかりますが、わりとファイナンス的な言い回しはパターンが多いですし、会計単語も覚えてしまえば、そんなに数は無いです。
なのでベーシックなところだけ抑えていけば、割と聞き取れますし、メールや文書ならなおさら理解しやすいと思います。
例えば売上周りなんかで言えば、
「Revenue grew by XXX percent due to YYY」
「売上はYYYのため、XXX%昨年から成長した」
売上金額が減ってしまったならばこんな感じです。
「Revenue declined by XXX JPY from previous quarter」
「売上は前四半期からXXX円減少した」
XXXやYYYを置き換えれば毎回使えます。
言い回しや単語について、使えるものはどんどん書いていきたいと思います。